Професійний перекладач з англійської ↔ української мов із системним підходом до якості, термінологічної точності та стилістичної відповідності оригіналу. Працюю з текстами різного рівня складності - від загальноінформаційних до спеціалізованих аналітичних і нормативних матеріалів. Особливу увагу приділяю коректному відтворенню змісту, логіки документа та офіційної лексики.
Маю 7 років досвіду письмового перекладу у різних галузях. Основна спеціалізація - законодавство, юридичні та регуляторні тексти (нормативно-правові акти, звіти, політики, аналітичні документи). Також виконувала переклади у сферах фінансів, міжнародного співробітництва, публічної політики, аналітики, бізнес-документації та загальнотематичних матеріалів. Досвід включає роботу з об’ємними та структурно складними текстами, де важлива точність формулювань і послідовність термінології.
- Переклад загальних текстів - від 250 грн/год.
- Переклад спеціалізованих текстів (юридичні, законодавчі, аналітичні) - від 300 грн/год.
Фінальна ціна залежить від обсягу, складності та терміновості.
Microsoft Word, Google Docs, PDF, CAT-інструменти (за потреби), термінологічні глосарії, стилістичні та правові довідники.